• 情人节不要说穿,只敢抚你发端 - [流年不流连]

    2009-09-23

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://shaoxiaorui.blogbus.com/logs/47020650.html

    在伤心与不伤心之间徘徊,在难过与不难过之间踌躇,在回忆与不回忆之间犹豫。在文艺与不文艺之间,我选择沉默。

    忽然就想起一个画面,天空空,风飞飞,风筝有翅膀(它也能双飞……啊喂我应该正经点的)。

    他们说我文青,说我小女人,我都不介意。他们说文青和小女人总幸福不了。可是我觉得快乐。

    什么样才算幸福。幸福不过是一种内心感受。有的人天天青菜豆腐伺候家人也觉得满足,他们觉得幸福。

    虽然有点困难的,好不容易才走到今天,可我幸福。中间过程,就可以不计较。

     

    不计较不代表就忘记。

    身为一个歌词控,很少听粤语歌。比如,富士山下。

    爱情转移的歌词太神,以致忽略至今。今日见S1上有人提及,才记得去回顾。

    最爱这一句:情人节不要说穿,只敢抚你发端。

    大抵歌词意思说的似乎是男人要离开女人——不管什么原因。不管什么原因,都不要不舍得。

    我听着歌考古,看那些属于曾经的自己——可笑的、轻狂的发言,深深怜悯。

    谁害我这般姿态,我却要这般念在口里。

    再也不记在心上。只是怕,那样子被别人看在眼里,看到自己的无力、茫然、不懂事、不自爱,最不愿意被别人发现的一面。

    啊,明明过去很久。明明早已走出阴霾。明明有了美好的现在和憧憬的未来。却始终无法一笔勾销。

    真狭隘,何其记仇。


    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 不只一次见你说到爱情转移了
    貌似很多人都更喜欢富士山下
    但或许是我听不惯粤语歌吧 总是喜欢爱情转移多一些 歌词也是
    芍小芮回复leeear说:
    我也听不懂粤语,更喜欢爱情转移。不过两首歌境界都很好^.^
    2009-10-13 18:02:24